Những giọng Mezzo là thế đấy!

simi

Giulietta Simionato (1910)

Download: Stride la vampa – Il trovatore (opera) – Verdi – Giulietta Simionato (mezzo-soprano)

Up lại bài phỏng vấn theo yêu cầu được chín sớm của arale:

Tiếc là hồi offline về Mezzo-soprano, mình quên béng cái bài fỏng vấn này, k0 thì đã có nhiều chuyện hay ho để nói rồi. Đây là bài phóng vấn Giulietta Simionato (chị này thì quá nổi rồi, hầu như những vai mezzo quan trọng nhất thập niên 50-60 đều rơi vào tay Simionato, Simionato còn là bạn diễn thân thiết với cả 2 primadonna đầu đàn Callas và Tebaldi), đc thực hiện bởi Stefan Zucker, trích từ trang www.belcantosociety.org ,và bài phỏng vấn (câu hỏi, vấn đề hỏi, cách đặt câu hỏi) cũng đầy phong cách Mẽo.

Mọi người đọc với tư thế giải trí mua vui thôi nhá, đừng có tin thật, hehe.

Đầu đề không dịch để nguyên theo ý tác giả :

Mezzo-soprano: A Breed Apart

Stefan Zucker: Tôi cảm thấy bản năng tính dục rất rõ rệt của những giọng Mezzo-soprano ở Fedora Barbieri.

Giulietta Simionato: Tôi không có ý kiến.

SZ: Nó xảy ra như thế nào nhỉ ?

GS: Với kiểu người như cô ấy, chuyện đấy không giống như bình thường. Thực tế có người rất thèm khát nó, có người thì không hẳn. Gabriella Besanzoni (mezzo-soprano Ý nổi tiếng thập niên 30-YIH) thường xuyên gọi những anh chàng phục vụ sân khấu vào fòng riêng của bà ấy giữa các màn diễn, để làm một số việc mà Bessanzoni cho rằng có lợi cho giọng hát bà ấy. (Điều này hình như cũng được Price và Gheorghiu khẳng định đôi lần, hehe-YIH

Gabriella Besanzoni (1888-1962)

SZ: Vậy còn Gianna Pederzini ?(mezzo-soprano Ý trước ww2, nổi tiếng bởi sắc đẹp mặn mà và những cuộc phiêu lưu tình ái với các nghệ sỹ, chính khách Ý thời Mussolini- YIH)

GS: Pederzini lại là 1 kiểu khác. Bà ấy không sở hữu một giọng hát xuất sắc, nhưng là 1 nghệ sỹ vĩ đại, với tài năng kịch nghệ tuyệt vời.

SZ: Nhưng bà ấy không chỉ có quan hệ tình ái với riêng mỗi Roberto Farinacci (một bộ trưởng khét tiếng dưới thời Mussolini – SZ)

GS: Tôi không biết nếu như bà ấy có ai khác nữa. Tôi cũng chẳng biết nhiều về bà ấy. Mối quan hệ với Farinacci thì quá công khai, và ai cũng đều biết cả. Ông ta thường xuyên viết thư riêng cho các giám đốc nhà hát và nói là “Gianna phải tham gia rất nhiều buổi biểu diễn trong vở opera này, và rất nhiều vở khác”, và ông ta cũng tự quyết việc chi trả cát xê cho bà ấy. Trong suốt thời kì fát xít, Pederzini hoàn toàn thống lãnh các nhà hát ở Ý, nó đã xảy ra như thế đấy. Tuy nhiên, bà ấy cũng là một nghệ sỹ rất đặc biệt.

gp.jpg picture by komcomol
Gianna Pederzini (1900-1988)

SZ: Vậy còn bà thì sao?

GS: Tôi thì thuộc típ người bình thản hơn trong chuyện đấy. Tôi chỉ nghĩ đến công việc của mình và không gì khác. Nếu tôi có làm gì đấy, thì tôi cũng phải cân nhắc, không được dính dáng gì đến sân khấu cả, bởi vì dường như tôi cảm thấy hơi lo lắng là điều này sẽ có những ảnh hửong không tốt đến buổi diễn của tôi trên sân khấu. Tuy nhiên, một số người khác thì lại luôn cảm thấy cần thiết, và có nhu cầu thì phải giải quyết nhu cầu thôi! (Cười) Khi điều đó đến…

SZ: Một số người cho rằng những giọng mezzo thì thường đam mê chuyện ấy hơn những người phụ nữ khác.

GS (Cười): Sao tôi biết được. Tôi thấy rất nhiều soprano cũng có khác gì đâu (Cười lớn), Và vì thế, đó không phải là câu hỏi về loại giọng này, hay gịong kia.

SZ: Uhm, Tebaldi từng nhắc đến Del Monaco (Mario del Monaco-fav dramatic tenor của tớ- YIH, hehe) là “một kẻ làm nô lệ cho giọng tenor của mình”. Sau khi ông ấy qua đời, bà vợ có kể lại rằng, ông ấy thường xuyên nhịn chuyện giường chiếu trước mỗi buổi biểu diễn. Những giọng mezzo như bà có thế không?

GS: Sao tôi biết được, đàn ông là đàn ông, đàn bà là đàn bà chứ. Một lần, phòng nghỉ khách sạn của tôi ngay bên cạnh fòng vợ chồng Del Monaco. Cậu ấy có một buổi diễn vào ngày hôm sau, nghe thấy tiếng cô vợ ú ớ:” Đừng, Mario, đừng…nhớ là mai anh sẽ có….”.-“Rồi rồi”, cậu ta nói. “nhớ là mai…” -“rồi, rồi”. Tôi có thể nghe thấy cả tiếng “giằng co” trên giường của họ. Phòng tôi là phòng đơn ngay sát vách, đúng ra là tôi cũng chẳng biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi nghĩ, chỉ mong họ “yên ắng” 1 chút bởi vì mai tôi cũng phải tham gia biểu diễn, và tôi cần phải được nghỉ ngơi. Sau này, có lần tôi có hỏi nhỏ cô vợ: “Cuối cùng thì chuyện gì xảy ra đấy?”. Cô ta kể “Em bảo anh ấy đi tắm nước lạnh, rồi thì anh ấy cũng bình tĩnh trở lại”. Anh thấy đấy, đàn ông cần điều đó hơn phụ nữ chúng tôi, ít ra là như vậy. Tôi nghĩ tôi chỉ là một phụ nữ bình thường thôi. Còn những người phụ nữ có nhu cầu quá cao về chuyện ấy, tôi nghĩ là không bình thường. Có thể họ bị mất cân bằng hooc-môn. Mà tốt hơn hết là không nói những gì chưa chắc đã chính xác, tôi chả nói nữa.

SZ: Vào cái thời của Pederzini , sẽ rất khó khăn nếu phát triển sự nghiệp với giọng mezzo, vì Farinacci, phải không?

GS: Đúng vậy, bởi bên cạnh Pederzini còn có Cloe Elmo (giọng mezzo-contralto Ý nổi tiếng trước ww2-YIH), bà ấy là chị dâu của thư ký riêng của bộ trưởng Bufarini Guidi. Ông ta là một nhân vật có tiếng tăm trong chính phủ Phát xít. Và sau đấy , tất nhiên không thể k0 kể đến Elena Nicolai, Ebe Stignani, và nhiều mezzo soprano tài năng khác nữa. Thật sự không dễ dàng gì để có thể vượt qua.

Cloe Elmo (1909-1962)

SZ: Bà có thể so sánh những giọng mezzo ấy không ?

GS: Ở mặt nào?

SZ: Cách thể hiện của họ.

GS: Nicolai là một ví dụ, cô ấy phải là 1 dạng mezzo dành cho opera của Wagner. Giọng hát thô ráp, sâu tối, âm vực rộng – 1 Wagnerian mezzo. Còn Stignani thì lại sở hữu một giọng hát phi thường. Tôi mê bà ấy đến phát điên, bởi vì giọng hát bà ấy quá lộng lẫy. Thế mà bà ấy vẫn thường phải đóng đúp 2 cho Pederzini đấy, và chỉ mong được diễn thật nhiều lần vở Il Trovatore (Vai bà mẹ digan Azucena-YIH) chỉ bởi vì Pederzini thì không muốn hóa trang thành 1 người đàn bà già nua xấu xí. Nó là thế đấy. Ở 1 vài khía cạnh, Stignani ở đẳng cấp cao hơn hẳn tất cả.

SZ: Thế còn dười góc độ 1 nghệ sỹ biểu diễn?

GS: Oh không, nếu dưới góc độ 1 ca sĩ opera thì không. Bà ấy luôn chỉ biết hát có đúng 1 kiểu, và cũng chẳng biết diễn xuất.

Ebe Stignani (1903-1974)

SZ: Barbieri kể với tôi là, bà ngăn cản sự nghiệp của bà ấy.

GS: Cô ta tự hủy hoại sự nghiệp của cô ta thì có. Dù rằng cô ấy cũng là một nghệ sỹ có tài, sở hữu một giọng hát đẹp, nhưng âm vực lại hạn chế, nên chẳng thể hát tất cả những tác phẩm trong khi tôi thì lại có thể, với âm vực mở rộng của mình. Cô ta thậm chí đã trở nên căng thẳng ở Sol (g2) rồi.

Fedora Barbieri (1920-2003)

SZ: (thuật lại đoạn phỏng vấn của S.Zuker với F.Barbieri:

Fedora Barbieri: Simionato không phải là một mezzo thực sự, bà ta chỉ là 1 soprano với âm vực ngắn tũn. Giọng bà ấy có ra cái quái gì đâu khi xuống đến những nốt dưới Sòl (g) thậm chí Sòl thăng (g#). Bà ấy chẳng qua chỉ đi lên nhờ những gã tình nhân của bà ta thôi. Bà ấy làm gì biết hát là như thế nào. Đáng lẽ bà ta phải tự thấy xấu hổ về điều đó chứ. Bà ấy nổi lên chỉ bởi vì họ bơm bà ấy lên. Và bởi vì tình nhân của bà ta là 1 đại gia kếch xù.

SZ: Đại gia nào vậy?

FB: Mụ ấy vợt được lão Frugoni (Cesare Frugoni – tiến sỹ y khoa lỗi lạc người Ý, sau này thành hôn với Simionato – SZ). Trong suốt 20 năm, tôi không thể nhảy vào được Vienna State Opera chỉ bởi vì bà ta có 1 gã bồ trong nhà hát. Cách bà ấy đi lên đấy. Bà ấy chơi xấu tôi bằng mọi cách. Tôi không thể xem bà ấy, hay nghe bà ấy hát, hay gì đi nữa. Mụ ta thực sự là 1 con quỉ cái trong giới biểu diễn opera. Hãy viết là chính Fedora Barbieri này gọi mụ ấy là như thế đấy! Bà ta gây ra bao nhiêu điều rắc rối, thật tệ! Bà ấy muốn được dạy, nhưng có biết dạy đâu, thế là phá tan nát tất cả những giọng hát. Mà còn đòi những 350,000 lire cho 1 khóa học nữa cơ đấy. Thật tồi tệ, lừa đảo!

Gianna Pederzini là 1 nghệ sỹ vĩ đại, ngay cả khi bà ấy không phải là một giọng mezzo thực sự mà vốn là 1 soprano. Nhưng bà ấy giỏi.

Gabriella Besanzoni thì bảo tôi là Carmen tuyệt vời nhất và là giọng mezzo đẹp đẽ nhất.

Simionato chỉ là 1 kẻ tầm thường. Đừng có kể gì với rôi về bà ta nữa!)

GS: Tôi không thể ngồi thanh minh lại tất cả từng lời cô ấy nói, nhưng tôi biết 1 điều là trong suốt lịch sử biểu diễn opera (ít nhất là từ thời ấy), những nữ ca sĩ đều phải ngủ với những lão bầu sô, cũng giống hệt như những nữ diễn viên Hollywood thập niên 30. Ngay cả Barbieri cũng phải cưới người đứng đầu Maggio Musicale của Fiorentino, và ông ta tạo dựng sự nghiệp cho cô ấy.

Simionato tuyên bố, bà ấy sẽ không chấp thuận lời mời từ Bavarian State Opera cho chương trình Opera Fanatic trừ phi công ty này không mời L.Gencer và Barbieri (!). Barbieri đáp trả, bà ấy sẽ không tham gia, nếu Simionato đã ở đấy rồi.

By YIH

Hôm nào rảnh sẽ up vài trích đoạn của mấy chị này bà con nghe chơi, 😛

Advertisements

Về Anti-elite
nothing special

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: