Io sono un idiota Nemorino

Màn 1, vở Opera hài : Rượu tình (L’elisir d’amore) của Gaetano Donizetti.

Anh nông dân Nemorino đem lòng yêu Adina, cô nàng điền chủ thông minh, xinh đẹp và đỏng đảnh. Thế nhưng anh chàng quê mùa ngốc ngếch chẳng biết làm cách nào để bày tỏ tình cảm của mình, chỉ biết đứng xa ngắm nhìn một mình và tủi thân hát:

Quanto è bella, quanto è cara! – Aria Nemorino
Quanto è bella, quanto è cara! 
Più la vedo, e più mi piace...   
ma in quel cor non son capace                               
lieve affetto ad inspirar.                          
Essa legge, studia, impara...                   
non vi ha cosa ad essa ignota...              
Io son sempre un idiota,                         
io non so che sospirar.                           
Dịch láo: 
Em dễ thương và xinh đẹp tuyệt trần! 
Càng ngắm nhìn, ta lại càng mê mẩn
Nhưng trong trái tim kia, ta chẳng thể 
Gửi vào đó một chút gì yêu thương
Em hiểu biết và học hành giỏi giang
Chẳng điều chi mà em không tường tận.
Còn gã trai quê này, sao ngốc thật!
Chỉ biết nhìn ... rồi thở dài... mà thôi.

Download: 3 Versions:

Quanto è bella, quanto è cara – l’elisir d’amore – Donizetti – Beniamino Gigli
Quanto è bella, quanto è cara – l’elisir d’amore – Donizetti – Nicolai Gedda
Quanto è bella, quanto è cara – l’elisir d’amore – Donizetti – Luciano Pavarotti

by YIH www.classicalvietnam.info

Tự dưng muốn dịch bài này, sến thật!

Advertisements

Về Anti-elite
nothing special

One Response to Io sono un idiota Nemorino

  1. Pingback: Những aria của Nemorino | Một góc của Nina …

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: